BH Berasal dari Kata Belanda
Di Semarang digelar pameran tentang pengaruh Bahasa Belanda dalam Bahasa Indonesia. Maka kata-kata seperti asbak, spanduk, mesin, knalpot dan atret ketahuan berasal dari Bahasa Belanda.
Tiga puluh tahun silam ketika untuk pertama kalinya mendarat di Indonesia dari Belanda, Arjan Onderdenwijngaard ingin merokok. Untuk itu dia bertanya di mana bisa memperoleh asbak. Tidak tahu apa istilah Indonesianya, dengan bahasa tubuh dia berisyarat perlu asbak. Segera orang yang ditanyanya paham dan berkata, “O bapak perlu asbak?”
Betapa Arjan kaget sekali karena asbak adalah kata Belanda. Semula dia pikir pasti orang ini bisa bahasa Belanda. Tapi ternyata asbak memang sudah masuk kosa kata bahasa Indonesia.
Sejak saat itu Arjan Onderdenwijngaard berminat mencari pelbagai kata bahasa Indonesia yang berasal dari Bahasa Belanda. Sebagai seniman ia punya cara sendiri, yang lain dari seorang ahli bahasa misalnya.
Arjan memotret pelbagai plakat, spanduk, iklan dan segala macam benda bertulisan yang terpampang di jalanan. Kemudian dia membuat kartu yang ditulisi kata-kata bahasa Indonesia yang berasal dari bahasa Belanda. Dia juga mewarnai koran, karena memuat kata-kata yang berasal dari kata bahasa Belanda.
Pelbagai kegiatan itu akhirnya dipamerkan sebagai sharing-a-history di Unika Soegijapranata Semarang. “Artinya berbagi sejarah tapi justru juga berbagi cerita,” tegas Arjan Onderdenwijngaard.
Pameran ini menonjolkan lima karya perupa Onderdenwijngaard dan, seperti dituturkannya sendiri, kelima karya itu bisa dipisah menjadi dua kelompok, yang mati dan yang hidup. Yang mati adalah katalog dalam bentuk kartu di dalam kotak.
Di situ tersusun kartu-kartu yang memuat 8.000 kata bahasa Indonesia yang berasal dari bahasa Belanda.
Sedangkan yang hidup adalah rangkaian 26 foto yang berisi abjad A sampai Z. A untuk arsitektur, dunia arsitektur Indonesia banyak dipengaruhi arsitektur Belanda. Bisa dilihat gedung-gedung peninggalan Belanda, tetapi juga arsitektur moderen. B untuk bekel, permainan anak perempuan, itu berarti permainan anak-anak juga kena pengaruh Belanda. W untuk wortel, Y dari Yuridis, maklum hukum Indonesia berdasarkan hukum Belanda.
Nah, kalo kita melihat Wikipedia.org, nyatanya memang banyak kata serapan berasal dari bahasa Belanda. Bahkan singkatan yang popular masih sering dipakai seperti
W.C. watercloset
B.H. bustehouder
O.K. operatiekamer/kamar operasi
V.K. verloskamer = kamar bersalin
N.V. naamloze vennootschap
C.V. commanditaire vennootschap
Kata kata yang tidak diserap namun masih dipakai
Sejumlah kata-kata dari bahasa Belanda tidak mengalami penyerapan namun masih tetap “hidup” dan dipakai dalam percakapan sehari-hari.Kata-kata ini pada umumnya masih dalam bentuk ‘asli’ nya, sehingga tidak digunakan dalam bentuk tulisan, tetapi sering digunakan dalam bentuk lisan. Kata-kata yang tercatat antara lain:
aanval serangan (jantung)
aanvraag permintaan,permohonan
afspraak perjanjian (Inggris: appointment)
bal bola
bediende pembantu
beslag disita
bloeding perdarahan
brandweer pemadam kebakaran
broer saudara laki-laki (diucapkan: brur)
beroerte stroke
dag ungkapan salam
doelmatig sesuai
dof buram
dus jadi
fatsoen sopan santun
haas daging tulang belikat
ik(ke) saya
injectie spuit alat suntik
inrijden percobaan mengemudi
kijker teropong
kleur warna
klopt cocok
koppig keras kepala
langzaam lancar
letterlijk harafiah
lever hati
meelopen magang
meid pembantu (Inggris: maid)
mes pisau
mollig montok
nachtkast lemari kecil disamping tempat tidur
nier ginjal
pis kencing (sering diucapkan pipis)
pols nadi
royaal boros
saai membosankan
samenleven hidup bersama
schaak catur
sein tanda,sinyal
slordig tidak rapi
spanning tegangan
speling jarak
standaard alat penyangga sepeda,sepeda motor,alat pemotret dll
standplaats tempat mangkal (bis,taksi dll)
steiger penyangga, anjang-anjang
streng galak, keras
toch bagaimanapun juga
verboden dilarang
verdomme terkutuk
vlek bercak
vol penuh (diucapkan: pol)
voorrijder kendaraan kawal
waaier kipas kaca mobil penghapus air hujan
waterpas alat tukang batu/kayu penentu posisi horizontal
zandzak karung pasir
zakkelijk lugas
zoen ciuman
zonder tanpa
zwak lemah
zwempak pakaian renang
Posted on Maret 23, 2012, in Uncategorized and tagged Bahasa Belanda, BH. Bookmark the permalink. Tinggalkan komentar.
Tinggalkan komentar
Comments 0